(http://i65.photobucket.com/albums/h223/SuperSaturday/lol_wut_russian_pear.jpg)
Take "We will show you the Kus'ka's mother!" by Khruschev f.e,- it's near meaningless in translation, while is clearly understood in the original
Well, the direct translation sound idiotic, while the emotional bearing is about "We'll show you the looks of hell from the inside!"Take "We will show you the Kus'ka's mother!" by Khruschev f.e,- it's near meaningless in translation, while is clearly understood in the original
whoa yeah what does that mean?! sounds vulgar